Latvijas U21 futbola izlase vakar aizvadīja Eiropas čempionāta kvalifikācijas maču pret Īrijas vienaudžiem. Pirmsspēles sagatavotajā programmā organizētāji pieļāvuši vairākas kļūdas Latvijas futbolistu uzvārdos, vietā “X” publicējis bijušais futbolists Jurijs Žigajevs.
Pēc visa spriežot, tad spēles informatīvā materiāla veidotāji, izmantojuši “Google” tulkotāju. Piemēram, Bruno Melnis kļuvis par “Bruno the Black”, Gļebs Patika par “Gleb Liked It”, bet Roberts Meļķis par “Robert the Liar”.
Jāatgādina, ka Latvijas U21 futbola izlase šajā spēlē Dublinā cīnījās neizšķirti ar rezultātu 2:2. Vārtus guva Kaspars Anmanis un Ivans Patrikejevs, kuru vārdi un uzvārdi pirmsspēles programmā uzrakstīti visai precīzi.
U21 izlase šodien nospēlēja 2-2 Īrijā!
Pievērsiet uzmanību uzvārdiem 😂 pic.twitter.com/np6jtF43GN— Jurijs Žigajevs (@jzigajev) September 10, 2024
Vai vēlaties saņemt paziņojumus par svarīgākajām ziņām
Mīļākais sporta veids
Aktuālās tēmas
Interesanti un saprotami par sportu